право проживания中文是什么意思
发音:
"право проживания" перевод на английский "право проживания" на китайском "право проживания" примеры
中文翻译手机版
- 占用权
- "правовые гарантии проживания" 中文翻译 : 土地权保障
- "проживание" 中文翻译 : 名词 居住住所
- "место проживания" 中文翻译 : 居处基地里区生活区
- "проживать за границей" 中文翻译 : 旅外侨居侨寓
- "место проживания предков" 中文翻译 : 祖居
- "район компактного проживания" 中文翻译 : 聚居区
- "районы проживания беженцев" 中文翻译 : 难民接待区
- "программа управления местными ресурсами районов проживания общин" 中文翻译 : 本土资源共同区域管理方案
- "проживающий за границей" 中文翻译 : 侨侨民
- "продороживание" 中文翻译 : 铣槽刮槽-开槽挖深加深
- "наводороживание" 中文翻译 : 名词 渗氢
- "прожива́ть" 中文翻译 : 居留住居住
- "жилище и условия проживания" 中文翻译 : 住房与生活环境
- "управление по правовому обслуживанию и вопросам осуществления" 中文翻译 : 法律事务和执行事务处
- "против ожидания" 中文翻译 : 不成想不料想不料想不到偏偏儿偏生偏偏却
- "услуги по проживанию" 中文翻译 : 住宿
- "проживать по месту рождения" 中文翻译 : 在籍
- "бюро управленческого обслуживания" 中文翻译 : 管理事务处
- "право аннулирования" 中文翻译 : 撤销权
- "права́ живо́тных" 中文翻译 : 动物权利
- "пригодность для проживания" 中文翻译 : 适于居住宜居
- "оставаться на временное проживание" 中文翻译 : 住留
- "храм провидения божия (варшава)" 中文翻译 : 天佑国家圣殿
- "в противоположных направлениях" 中文翻译 : 舛左右
- "право присвоения плодов вещи" 中文翻译 : 用语
- "право приближения" 中文翻译 : 接近权
例句与用法
- 在这两种情况下,幸存配偶都有权居住在已死配偶的房产上。
В обоих случаях переживший супруг имеет право проживания в отношении собственности скончавшегося супруга. - 特别报告员指出土地权保障在适足住房权利中的核心地位。
Специальный докладчик отмечает ту центральную роль, которую играет гарантированное право проживания в обеспечении права на достаточное жилище. - 该岛屿没有常住人口,伊洛伊斯人已被赋予在联合王国的居住权利。
Постоянное население на острове отсутствует, и илоям было дано право проживания в Соединенном Королевстве. - 如有子孙,幸存配偶有权获得一半部分产业的使用收益权和有权居住在婚姻住所中。
В случае существования потомков переживший супруг имеет право узуфрукта на половину собственности и право проживания в супружеском доме. - 在这方面,必须提出证件证明他是屋主或租户,或提出下面所说的住宿证明。
В этой связи он должен предъявить либо документ, удостоверяющий его статус домовладельца или квартиросъемщика, либо удостоверение на право проживания, о котором говорится ниже. - 第15条 免除了夫妻间暴力受害者以及人口买卖受害者居留期间的印花税。
Статья 15 освобождает жертв бытового насилия и жертв торговли людьми от налогов и сборов в связи с оформлением документов на право проживания в стране. - 新西兰公民如果持有根据《社会保障法》颁发的居住证,也成为该法所指的永久居民。
Новозеландские граждане, имеющие удостоверение на право проживания, выданное на основании ЗСО, также будут считаться постоянными жителями для целей Закона. - 在这方面,即使没有订立有关居住权的条约,居所地国驱逐外国国民的酌处权也有限度。
В этой мере дискреционные полномочия государства проживания высылать иностранных граждан ограничены, даже в отсутствие договоров, регулирующих право проживания. - 但是原籍国也知道,如果这些移徙者在目的地国享有定居保障,他们的日子会更好过。
Однако страны происхождения понимают, что их мигранты чувствовали бы себя лучше, если бы им было гарантировано право проживания в странах назначения. - 一视同仁地承认多种多样的地产保有形式,确保灾[后後]人人的土地权能够得到保障。
Необходимо признать на равной основе существующие разнообразные формы владения недвижимостью и обеспечить гарантированное право проживания для каждого пострадавшего от бедствия.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
相邻词汇
право проживания的中文翻译,право проживания是什么意思,怎么用汉语翻译право проживания,право проживания的中文意思,право проживания的中文,право проживания in Chinese,право проживания的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。